Kiss From A Ghost - By: Nel Theriault
Like a ghost fleeting at the bow,
the breath of a kiss on your lips.
You exhale and they part shakily,
soon joined by a dally tear.
One last sigh and then whisper my name;
it is now my time to sleep.
Please give a detailed explanation about the meaning and main idea of this poem.:
This poem is about the grief from a lost love, the narrator being dead and wanting their still living lover to move on and let them rest.
Please explain your writing and thought process regarding this poem.: While I was writing, I was thinking about lips and what sound they could let out, what they could look like and why they would look a certain way. Then I thought about the parts of the lips, what they were called and when I saw that one part was called the cupid's bow, my mind went, no surprise there, to love. At the time I was also listening to some melancholic instrumental music and with that head space, I decided to write about a lost love and how the living had to cope with it.
Why did you choose to write this poem?: '
I wanted to write a Sijo poem and, for some reason, at that moment I was very focused on lips and that is the imagery that I had in my mind so I decided to write something with the main focus on lips.
Do you have any tips or anything to share with the youth writers who may be reading this?:
I would say that, from the time I wrote this poem a few weeks ago, inspiration can come from anything and for me when I have an idea, or even when I don't, sometime trying to do something new helps, so I try to look for a new form of poem that I have never done before and it helps give me a structure on which I can write my poem. Sometimes the restrictions of having a form forces me to write something new, to look for the right word, maybe it's going to be new, maybe not, but it makes sure that I will use the best word to fit the poem. I find it very helpful. what also helps is, if I want to have a certain tone in my poem or my story, listening to music that has that same emotion or atmosphere.